Drucken

Ich bin für euch da, Eure Buddy-Koordinatorin!

Kathrin Krechel

Studierendenwerk Mainz

SB II,  Colonel-Kleinmann-Weg 2 · 55128 Mainz

Raum: 02-131, 2.OG

06131 / 39 21126

buddy@studierendenwerk-mainz.de

Servicezeiten:

Di und Do: 10:00 - 15:00 Uhr

"Two peas in a pod" - Rebekka (GER) and Hannah (GB) about their Buddy experience

"Two peas in a pod" - Rebekka (D) und Hannah (GB) über ihre Buddy experience

Wir baten Rebekka aus Mainz und ihren internationalen Buddy Hannah aus Großbritannien, folgende Sätze zu vervollständigen.

- Ihre Antworten haben uns sehr gerührt. :)

 

Als ich meinen Buddy das 1. Mal gesehen habe… / When I saw my Buddy for the first time, …

Rebekka: ... dachte ich mir, dass das ja ein Sonnenschein ist.

Hannah: I felt a great sense of relief and I saw that she was really smiley and friendly - we clicked immediately.

Das schönste Erlebnis mit meinem Buddy war, als… / The most beautiful experience with my Buddy was…

Rebekka: ... all unsere Treffen waren schön.

Hannah: ... for me it was the first time we met. We walked around the city and she pointed out lots of places of interest to me (most of which I visited at one time or another). It really meant a lot to me.

Das Buddy-Programm ist für mich…  / For me, the Buddy program is...

Rebekka: ... eine tolle Möglichkeit, Personen aus anderen Kulturkreisen kennenzulernen.

Hannah: ... a fantastic opportunity to meet like-minded people from other cultures and to experience life through their eyes. I really feel that my buddy has helped to enrich my Erasmus year.

Ohne meinen Buddy… / Without my Buddy…

Rebekka: ... hätte ich nie erfahren, dass Trampolin springen ein Vereinssport ist und auch an der Uni angeboten wird.

Hannah: ... I would never have tried feta or goats cheese! I would have also been rather lost - both metaphorically and physically!

Mein Buddy und ich, wir… / My Buddy and I, we…

Rebekka: ... haben sehr viel gelacht!

Hannah: ... we laughed so much! We got along like two peas in a pod - I'm convinced she's my German sister.

Ein Moment mit meinem Buddy, den ich nie vergessen werde: / One moment with my Buddy I will never forget:

Rebekka: Die Verabschiedung, als ich gemerkt habe, wie gern ich sie gewonnen habe.

Hannah: The last time we met where we ate together and talked like two friends that have known each other for years. It was a beautiful perfect ending to a wonderful time abroad.

Und zum Abschluss: Was hat dir die Teilnahme am Programm gebracht? Wieso würdest du es anderen Studierenden weiterempfehlen? / Why did you like the program and why would you recommend it to other students?

Rebekka: Durch die Anmeldung zum Programm habe ich eine sehr liebenswürdige Person kennengelernt. Man kann andere Sprachen und andere Kulturen kennenlernen und seinen Horizont erweitern. :)

Hannah: It gave me a feeling of kinship in a country where I know nowhere and nobody. I felt welcome and immediately at ease and for that I am eternally grateful. I got to know more about the German way of life and about my buddy. I think that if anybody is dubious as to whether to join the buddy program I say go for it! If you get a buddy as fantastic as mine you'll have the greatest times together. There's nothing more comforting than knowing you have somebody to turn to.